Prevod od "uradite pravu" do Češki


Kako koristiti "uradite pravu" u rečenicama:

Nije prekasno da uradite pravu stvar.
Ještě není pozdě udělat správnou věc.
To nije moj posao, niti mi je namera pokušati vas ubediti da uradite pravu stvar.
Není moje práce ani nemám chuť snažit se přesvědčit tě, abys udělal správnou věc.
Ti i Sem æete doæi sutra uveèe, ako želite da uradite pravu stvar
TY A SAM SEM PŘIJEDETE ZÍTRA VEČER, POKUD VÍTE, CO JE PRO VÁS DOBRÉ.
Rou, ako ne želite da provedete ostatak života tako što æete biti vešani iznova i iznova, predlažem da uradite pravu stvar ovde.
Pane Rowe, pokud nechcete strávit zbytek života tím, že bude věšen znovu a znovu, navrhuji, abyste udělal správnou věc.
Poenta je, uradite pravu stvar, niko neæe biti povredjen.
Takže chci říct, dělejte dobré věci a nikomu se nic nestane.
Meni se èini da morate da probate da uradite pravu stvar.
Prostě mi to připadne, že byste to měl zkusit, udělat správnou věc.
Ja i lda... æemo vam dati šansu... de spasete duše i uradite pravu stvar.
Já s Idou vám dám příležitost spasit své duše a udělat dobrou věc.
Moj iskaz æe vratiti sluèaj na vašu stranu tako da možete da uradite pravu stvar za ovu zemlju.
Mé čestné prohlášení přiměje soud jednat ve váš prospěch, tak budete moci udělat, co je správné pro tuto zemi. Máte pravdu. Udělejte to.
Zato što verujem da imate dovoljno snage da uradite pravu stvar za Jessicu.
Protože věřím, že jste skutečně silná žena, která udělá pro Jessiku správnou věc.
Samo budite oprezni, i koristite je da uradite pravu stvar.
Jen si dávejte pozor, abyste ji využila k vyslání té správné zprávy.
Nije još uvek kasno da uradite pravu stvar.
Ještě není pozdě, aby jste udělal správnou věc.
Mi smo imali naše razlike, ali ja znam da se vi FBI momci ubijate svaki dan da uradite pravu stvar.
Měli jsme pár rozmíšek, ale já vím, že vy od FBI nasazujete svý zadky pro dobrou věc, každej den.
Hoæete, Yolanda, ako sada uradite pravu stvar.
Získáte, Yolando, pokud teď uděláte správnou věc.
Samo se setite da uradite pravu stvar i sve æe biti naše.
Jen pamatujte, dělejte dobré skutky a vše může být vaše.
Uradite pravu stvar i biftek neæe biti jedini na meniju.
Udělejte správnou věc, chlapci, -a steak nebude jediná věc na jídelním lístku.
Vi ste samo hteli da uradite pravu stvar.
Snažil jste se udělat správnou věc.
Zato, ako želite priliku da uradite pravu stvar sa ovim filmom onda æete morati da platite za to.
Takže, jestli chcete udělat správnou věc s tímto filmem, tak za to budete muset zaplatit.
Cenim koliko jako pokušavate da ostanete u biznisu ali uradite pravu stvar.
"Tvůj obličej vypadá jak zadek." Oceňuji, jak se zuby nehty snažíte zachránit podnik, ale buďte rozumné.
Samo uradite pravu stvar i pustite ih. Molim vas.
Jen udělejte správnou věc a pusťte je, prosím.
Rekla sam da vam treba vremena, da pripazite, da uradite pravu stvar za Francusku.
Jak to? - Řekla jsem ti, aby sis dal na čas, abys byl opatrný, rozhodl se pro dobro Francie.
Mislim da æete, kad odete u sobu za veæanje, zakljuèiti da tužilaštvo to nije uspelo, i biæete primorani da uradite pravu stvar.
Myslím si, že až se vrátíte do místnosti pro porotu, shledáte, že obžaloba selhala a toto zmocnění nenaplnila a proto budete nuceni udělat správnou věc.
Dobili ste priliku da uradite pravu stvar, a vi ste podvili rep?
Máte možnost udělat dobrou a vyměknete? Jo.
Zapravo, u SAD imate sposobnost i znanje da uradite pravu stvar.
Ve Spojených státech máte možnosti a prostředky - udělat správnou věc. - Ano.
Zašto onda ne uradite pravu stvar za mene?
Tak proč to samé neděláte vy pro mě?
Koju ćete izabrati ukoliko želite da uradite pravu stvar za okolinu?
Jakou si vyberete, pokud chcete udělat něco pro životní prostředí?
0.46821999549866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?